cv

Traducteur en comptabilité, certification et accréditation, institutions européennes, droit etc: polonais, français, anglais
code OJ-PL-201006-650 on freelance.enligne-pl.com en Pologne

Je suis traducteur-interprète assermenté du Ministère de la Justice en Pologne. J'ai travaillé pour l'Ambassade de France, Bouygues, Banque de France, Ministère du Travail, Renault etc.

MR Ja... O...
...
KALECZYN
05-825 Pl

Expertise :

In the following industries:
Certification et accréditation

Fields of practice:
Banque, comptabilité, droit

Management teams your interventions may concern:
Direction communication Controle de gestion

Types of interventions:
Interprétariat, traduction

Training courses attended:

Education:
Supérieures


Others

Led training courses:

Computer skills:


Languages:

Some references:
Banque BISE, Institut Français à Varsovie, Afnor

Presentation sheet cretaed / updated on: 2010-06-13 17:01:08

Presentation

Je suis un très bon traducteur et interprète. Je connais bien l'anglais, assez bien l'espagnole et le russe.

pdfClick here to edit the CV in PDF
(Anonymous)
FREE entrust a mission to that expert.

les différentes façons de confier une mission à cet indépendant

You are independent
Inscrivez vous GRATUITEMENT
Access to experts from other sites
Impossible de retrouver le fichier 007_conseil.php dans le dispositif enligne-pl.com